Prevod od "tratta 'piu" do Srpski

Prevodi:

ovo više

Kako koristiti "tratta 'piu" u rečenicama:

Non si tratta piu' solo di questo, vero?
Ne radi se više o tome?
Beh... in realta' si tratta piu' di un fenomeno.
Pa, to je pre fenomen, u stvari.
Non si tratta piu' di me, ma di Deb,
Ovo nije više samo u vezi mene.
Tutto quello che so e' che non si tratta piu' solo di seguirmi.
Sve što znam je da to više nije samo praæenje mene.
In realta', si tratta piu' di una confessione...
U stvari hteo sam nešto da ti priznam.
Non si tratta piu' del bambino da diverse ore.
Ovo veæ nekoliko sati nema veze sa bebom.
Non si tratta piu' nemmeno di questo.
Ne radi se više o tome.
Qui non si tratta piu' solamente della dottoressa Keller.
Više nije u pitanju samo Dr. Keler.
E odio urtare il tuo ego, ma non si tratta piu' di quello.
zhao mi je shto povredzujem tvoj ego, ali ne radi se vishe ni o tome.
Beh, adesso non si tratta piu' di questo.
Ne radi se sada samo o tome.
Non si tratta piu' solo della tua istruzione che viene disturbata.
Više nije samo tvoje obrazovanje koje je poremeæeno.
Non si tratta piu' di una indagine per persona scomparsa.
Ovo nije više istraga o nestaloj osobi.
Ad un certo punto, non si tratta piu' di perdere il controllo... ma di prenderlo.
U jednom trenutku, više neæe biti reè o gubljenju kontrole. Nego njenom preuzimanju.
Non si tratta piu' di vincere o perdere, Pope.
Više nisu bitni pobjeda i poraz, Pope.
Ormai non si tratta piu' di quello.
Ne radi te više o tome.
Ma abbiamo trovato delle sepolture, quindi non si tratta piu' solo di Marcy e Angela.
Ali smo našli grobnicu, tako da ovo više nije samo u vezi sa Marsi i Anðelom.
Sai, non si tratta piu' di cio' che noi crediamo.
Nije važno u šta mi verujemo.
Non si tratta piu' dei soldi.
Ne radi se više samo o novcu.
Non si tratta piu' di una teoria, capitano. E' un fatto.
Ovo više nije teorija, Kapetane; ovo je èinjenica.
Non si tratta piu' solo di me e Peeta.
Више се не ради само о мени и Пити.
Se c'e' stato un colpo di stato su Mandalore, si tratta piu' probabilmente di un attacco indipendente, opera della sola Death Watch.
Ako je došlo do puèa na Mandaloru, najverovatnije ne neki samostalni èin, koju su izazvali sami Èuvari smrti.
Non si tratta piu' di perdere i soldi dell'assicurazione.
Ne radi se više o gubtiku novca od osiguranja.
La buona notizia e' che non si tratta piu' di un caso di violenza da parte della polizia.
Dobra vest je da ovo više nije sluèaj policijske brutalnosti.
Non so chi siate... ma qui non si tratta piu' di affari.
Ne znam ko ste vi, ali ovo više nije posao.
Non si tratta piu' di vendicare la morte di Michael.
Ovo više nije zbog osvete Michaelove smrti.
Non si tratta piu' di tirar fuori il coniglio dal cappello.
Više nije štos vaditi zečeve iz šešira.
Non si tratta piu' di uccidere noi.
Ne radi se više o ubijanju.
Non si tratta piu' solo di noi.
Ovo više nije u pitanju samo naš život.
Beh, se non si tratta piu' di aiutare i numeri, allora di cosa si tratta?
Ako nije stvar u pomaganju brojevima, u èemu je onda?
Non si tratta piu' solo dei nostri due charter, Jax.
Ovo nadilazi Redvud i Indijanu Hilz, Džekse.
Non si tratta piu' solo di te adesso, ok?
Ne radi se više samo o tebi, u redu?
Non si tratta piu' di me e te, Peter.
Али ово није само о ти и ја висе, Питер.
Quindi, non si tratta piu' di quello che vuoi.
Дакле, више није важно колико нешто желиш.
1.4796800613403s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?